Как у хохлов горит жопа (14.06.2021)
Украинские пользователи твиттера устроили флешмоб из-за того, что в названии второй части игры S.T.A.L.K.E.R. используется русское название Чернобыля.
Ранее разработчики анонсировали выпуск компьютерной игры S.T.A.L.K.E.R. 2. Подзаголовок шутера — Heart of Chernobyl ("Сердце Чернобыля"). Украинцев возмутило, что в нем используется транслитерированное русское название населенного пункта, тогда как по-украински город называется Чорнобиль и по-английски должен писаться Chornobyl.
Кроме того, пользователи возмущены тем, что в трейлере игры используется русский язык, из-за чего, по их мнению, шутер могут воспринимать как российский, а не украинский.
В знак протеста украинцы запустили хэштег в твиттере #ChornobylnotChernobyl.
"Вы не найдете на Украине город Чернобыль, только Чорнобыль. Это не русский город, не русский язык. Почему вы игнорируете логику и здравый смысл?" — написал пользователь Leviafan851.
"Чернобыль — это Украина, название должно быть украинским", — заявила BanderaEvil.
"Прекратите позориться и представьте свою страну достойно", — обратился к разработчикам blach_smith.
Впрочем, многие пользователи пристыдили украинцев за устроенную акцию в соцсети.
"А-ха-ха-ха, опять зрада?" — спросила chshr_ct.
"В очередной раз быдло указывает компании, что и как делать", — написала sckdckfrshplftn.
"Вместо того чтобы порадоваться за разработчиков и поддержать, на них выливается негатив и грязь. По-моему, у всех, кто вцепился в название, немного присутствует так называемый "менталитет краба", — заявил yuriybozhko.
"Реально есть те, кто недоволен русской озвучкой в трейлере "Сталкер 2"? <…> Не нойте, дурачки", — написал edmuuur.
Он пояснил, что большая часть аудитории игры русскоговорящая, украинцы понимают по-русски, а написание Chernobyl использовалось и в первой части шутера.
"Что ж всех так порвало в украинском твиттере? Очередная зрада, короче, по ходу. Это ж каким надо быть человеком, чтоб тебя так коробила одна буква", — спросил orange_brained.
6 comments